1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 BİR NETFLIX DİZİSİ 2 00:00:33,533 --> 00:00:35,035 Teşekkürler. 3 00:00:45,378 --> 00:00:47,130 -Gi-hun. -Efendim? 4 00:00:50,800 --> 00:00:52,051 Yok bir şey. 5 00:00:53,470 --> 00:00:54,387 Sağ ol. 6 00:00:55,013 --> 00:00:56,306 Pardon? 7 00:00:57,348 --> 00:00:59,726 Senden kopya çektiğim için hayattayım. 8 00:01:17,410 --> 00:01:18,578 Beyefendiler! 9 00:01:26,169 --> 00:01:27,087 Yaşıyorsunuz. 10 00:01:27,921 --> 00:01:28,797 Endişelendim. 11 00:01:28,880 --> 00:01:31,382 O kadar kolay öleceğimi mi sandın? 12 00:01:32,467 --> 00:01:34,594 Ben Ssangmun-dong'lu Seong Gi-hun. 13 00:01:36,137 --> 00:01:37,972 Yaşlı beyefendi, iyi misiniz? 14 00:01:38,056 --> 00:01:39,599 Evet, iyiyim. 15 00:01:40,475 --> 00:01:42,435 Hepsi onun sayesinde. 16 00:01:43,686 --> 00:01:44,813 Kusura bakma. 17 00:01:44,896 --> 00:01:46,856 Ayrılalım, dememeliydim. 18 00:01:49,108 --> 00:01:50,610 Öyle deme. 19 00:01:51,486 --> 00:01:53,363 Bilemezdin ki. 20 00:01:53,446 --> 00:01:55,073 Hem şemsiyeyi ben seçtim. 21 00:01:56,199 --> 00:01:57,367 Sorun yok. 22 00:01:58,701 --> 00:02:00,203 Herkesin iyi olmasına sevindim. 23 00:02:02,372 --> 00:02:06,251 Şimdi ikinci oyunun sonuçlarını açıklayacağız. 24 00:02:10,046 --> 00:02:17,053 187 oyuncudan 79'u elendi. 25 00:02:35,822 --> 00:02:40,118 Bu turda biriken para ödülü 7,9 milyar won. 26 00:02:41,411 --> 00:02:46,499 Şu ana kadar biriken para ödülü 34,8 milyar won. 27 00:02:53,298 --> 00:02:56,634 BÖLÜM 4 TAKIMA SADIK KAL 28 00:02:56,718 --> 00:02:59,012 Yemek zamanınız şimdi başladı. 29 00:02:59,637 --> 00:03:03,683 Tüm oyuncular, lütfen ortada sıraya girin. 30 00:03:19,490 --> 00:03:20,491 Hepsi bu mu? 31 00:03:27,957 --> 00:03:29,042 Denyolara bak. 32 00:03:30,877 --> 00:03:32,795 Oyundan önce bir parça ekmek. 33 00:03:32,879 --> 00:03:36,132 Ölümden döndükten sonra da bize tek bunu mu veriyorlar? 34 00:03:47,936 --> 00:03:49,646 Benimle dalga mı geçiyorlar? 35 00:03:52,982 --> 00:03:55,485 Pekâlâ. Pardon. 36 00:03:55,568 --> 00:03:57,111 Pardon. 37 00:03:57,195 --> 00:03:58,404 Teşekkürler. 38 00:03:59,572 --> 00:04:00,782 Pardon. 39 00:04:01,699 --> 00:04:04,160 Hey, ne yapıyorsun? 40 00:04:08,957 --> 00:04:10,583 Yemeği beraber afiyetle yiyelim. 41 00:04:33,564 --> 00:04:35,525 Bana da bir yumurta ve soda ver. 42 00:04:36,609 --> 00:04:38,403 Biz de bir şey alamadık. 43 00:04:38,486 --> 00:04:40,613 Bir, iki, üç, dört, beş. 44 00:04:40,697 --> 00:04:42,573 Beş kişinin yemeği eksik! 45 00:04:42,657 --> 00:04:44,534 Tam, sayıya göre yemek hazırladık. 46 00:04:44,617 --> 00:04:47,245 O zaman neden hiç kalmadı? Yemeğimi ver! 47 00:04:47,829 --> 00:04:49,664 Tam, sayıya göre yemek hazırladık. 48 00:04:49,747 --> 00:04:50,790 Pardon. 49 00:04:54,085 --> 00:04:55,253 Şuradakiler… 50 00:04:56,462 --> 00:04:59,090 İki kez yemek aldılar. Onları gördüm. 51 00:05:02,719 --> 00:05:05,179 Lanet olsun, adamı hasta etmeyin. 52 00:05:05,263 --> 00:05:08,349 Daha önce yemek yiyen birini görmediniz mi? 53 00:05:12,645 --> 00:05:13,855 Siz kimsiniz? 54 00:05:13,938 --> 00:05:15,565 Niye milletin yemeğini çaldınız? 55 00:05:16,190 --> 00:05:18,776 Doğru, bu senin mi? 56 00:05:19,902 --> 00:05:20,945 Adın ne? 57 00:05:21,988 --> 00:05:23,656 Üstünde adın mı yazıyor? 58 00:05:27,035 --> 00:05:28,036 Ben göremiyorum. 59 00:05:30,538 --> 00:05:32,915 Ver onu. O benim. Onu bana ver! 60 00:05:38,254 --> 00:05:40,048 Puşt herif. 61 00:05:40,965 --> 00:05:42,717 Senin yüzünden kırıldı puşt! 62 00:05:44,510 --> 00:05:49,223 Senin gibi cılız bir adam, yemek için niye bu kadar açgözlülük ediyor? Piç! 63 00:05:49,307 --> 00:05:53,978 Paylaşmamız gerektiğini söylemeye çalışıyorum. 64 00:05:54,062 --> 00:05:56,731 Bu, o kadar mı zor lan denyo? 65 00:05:56,814 --> 00:05:58,983 Piç! 66 00:06:19,295 --> 00:06:21,380 Pardon. Hey, uyan… 67 00:06:32,266 --> 00:06:33,476 Ölmüş. 68 00:06:42,276 --> 00:06:43,361 Affedersiniz! 69 00:06:45,488 --> 00:06:46,781 Adam ölmüş. 70 00:06:51,077 --> 00:06:52,245 Duydunuz mu? 71 00:06:54,497 --> 00:06:56,165 Bir insan öldü. 72 00:06:56,249 --> 00:06:57,959 Az önce öldü. 73 00:07:01,712 --> 00:07:03,047 Bir insan öldü. 74 00:07:03,131 --> 00:07:05,800 O piç onu öldürdü. 75 00:07:09,095 --> 00:07:11,097 Az önce birini öldürdü! 76 00:07:13,474 --> 00:07:14,684 Duymuyor musunuz? 77 00:07:15,435 --> 00:07:17,395 Bir adam öldü! 78 00:07:18,604 --> 00:07:20,148 Duymuyor musunuz? 79 00:07:20,231 --> 00:07:21,941 Bu doğru değil! 80 00:07:22,024 --> 00:07:24,569 Birbirimizi böyle öldürmemeliyiz! 81 00:07:28,239 --> 00:07:30,575 Oyuncu 271, elendi. 82 00:07:33,327 --> 00:07:37,081 OYUNCU SAYISI: 107 PARA ÖDÜLÜ: 34,9 MİLYAR WON 83 00:08:42,855 --> 00:08:43,773 Oradaki. 84 00:08:44,732 --> 00:08:46,275 Niye işini yapmıyorsun? 85 00:08:51,280 --> 00:08:52,198 Özür dilerim. 86 00:08:53,533 --> 00:08:55,076 Nasıl yardımcı olabilirim? 87 00:08:58,746 --> 00:08:59,914 Kuralları unuttun mu? 88 00:09:00,748 --> 00:09:03,417 Üstün izin vermeden konuşman yasak. 89 00:09:31,028 --> 00:09:32,071 30 dakikaya ışıklar sönecek. 90 00:09:32,154 --> 00:09:35,241 -Çabuk. Yatma vakti geliyor. -Lütfen hemen odalarınıza dönün. 91 00:09:40,246 --> 00:09:41,747 Bu gece uyuyamayız. 92 00:09:42,331 --> 00:09:44,292 Işıklar söndükten sonra her şey olabilir. 93 00:09:46,252 --> 00:09:49,297 O adamların bir haltlar çevirdiği ortada. 94 00:09:50,423 --> 00:09:52,049 Birimize saldırırlarsa 95 00:09:53,384 --> 00:09:55,094 birlikte dövüşmeliyiz. 96 00:09:56,554 --> 00:09:58,306 Bir şey olursa yanımıza gel. 97 00:09:59,223 --> 00:10:00,558 Pekâlâ. 98 00:10:03,102 --> 00:10:03,978 Bey amca. 99 00:10:06,564 --> 00:10:07,690 Bey amca? 100 00:10:11,235 --> 00:10:14,113 Işıklar söndükten sonra bile uyuyamazsınız, tamam mı? 101 00:10:14,864 --> 00:10:15,740 Niye ki? 102 00:10:15,823 --> 00:10:18,868 Bu gece biraz daha tehlikeli olacak. Gözlerinizi açık tutun. 103 00:10:19,368 --> 00:10:21,120 Bir şey olursa biz geliriz. 104 00:10:21,203 --> 00:10:23,331 Tamam. Pekâlâ. 105 00:10:33,466 --> 00:10:34,592 Hey, yankesici. 106 00:10:37,428 --> 00:10:38,596 İyi olacak mısın? 107 00:10:39,555 --> 00:10:42,516 O magandayla aranız pek iyi değil gibi duruyordu. 108 00:10:44,185 --> 00:10:45,019 Ne olmuş? 109 00:10:45,102 --> 00:10:49,023 Işıklar kapandıktan sonra bir şey olursa yatağımın orada bir araya geleceğiz. 110 00:10:51,609 --> 00:10:52,610 Bize katılmalısın. 111 00:10:57,156 --> 00:10:58,449 İnsanlara güvenmem. 112 00:10:59,659 --> 00:11:02,203 Özellikle de böyle bir yere düşenlere. 113 00:11:02,286 --> 00:11:04,038 Bunu bana sen mi diyorsun? 114 00:11:06,749 --> 00:11:09,210 İnsanlara güvenilir oldukları için güvenmezsin. 115 00:11:10,294 --> 00:11:12,630 Yaslanacak başka bir şeyin olmadığı için güvenirsin. 116 00:11:20,596 --> 00:11:22,598 Teslimat ekibi nerede? 117 00:11:37,029 --> 00:11:38,656 28 Numara, niye tek geldin? 118 00:11:39,448 --> 00:11:40,825 29 Numara gelmedi. 119 00:11:40,908 --> 00:11:42,827 -Kaza mı oldu? -Bilmiyorum. 120 00:11:42,910 --> 00:11:44,995 O zaman bunu tek başına teslim etmelisin. 121 00:11:45,788 --> 00:11:48,374 Tek başıma riske giremem. Çok tehlikeli. 122 00:11:48,457 --> 00:11:50,251 Gevezeliği bırakın da söyleyin. 123 00:11:50,334 --> 00:11:51,961 Yarınki oyun ne? 124 00:12:02,346 --> 00:12:03,514 Emin misin? 125 00:12:04,807 --> 00:12:07,852 Eğer elenirsem artık bunu yapamazsınız. 126 00:12:07,935 --> 00:12:10,354 Bu gece sağ çık da onu sonra düşünürsün. 127 00:12:11,647 --> 00:12:12,523 Nasıl yani? 128 00:12:12,606 --> 00:12:14,024 Kavga çıkacak. 129 00:12:14,859 --> 00:12:18,195 Kavga etsinler diye onlara bilerek az yemek verdiler. 130 00:12:18,279 --> 00:12:21,449 Sonraki oyun başlamadan önce zayıfları ayıklıyorlar. 131 00:12:21,532 --> 00:12:22,783 Hepsi oyunun bir parçası. 132 00:12:22,867 --> 00:12:25,161 Sen oradayken seni koruyamayız. 133 00:12:26,203 --> 00:12:28,622 Geri dön ve bir şekilde hayatta kal. 134 00:12:29,373 --> 00:12:30,416 Bir şekilde mi? 135 00:12:30,499 --> 00:12:31,876 En güçlü takıma katıl. 136 00:12:32,793 --> 00:12:34,086 Tek yolu bu. 137 00:13:20,049 --> 00:13:21,175 Beni de… 138 00:13:23,511 --> 00:13:24,553 …aranıza alın. 139 00:13:26,222 --> 00:13:27,389 Niye alalım? 140 00:13:29,683 --> 00:13:31,310 Ne konuda iyisin? 141 00:13:31,393 --> 00:13:32,686 Ben dışarıda doktorum. 142 00:13:33,521 --> 00:13:34,563 İşe yararım. 143 00:13:34,647 --> 00:13:35,606 Ne yapacaksın? 144 00:13:36,607 --> 00:13:39,193 Burada üşütürsek bize iğne mi yapacaksın? 145 00:13:44,406 --> 00:13:46,825 Işıklar söndüğü zaman bir köşede sessizce otur. 146 00:13:46,909 --> 00:13:48,202 Nefes bile alma. 147 00:13:49,787 --> 00:13:50,955 Nefes aldığını duyarsam… 148 00:13:54,208 --> 00:13:55,417 …seni bitirmeye gelirim. 149 00:14:00,506 --> 00:14:01,382 Sonraki oyunun 150 00:14:01,465 --> 00:14:03,300 ne olduğunu biliyorum. 151 00:14:06,679 --> 00:14:09,265 Işıkların sönmesine iki dakika kaldı. 152 00:14:10,474 --> 00:14:14,228 Özel oyun birazdan başlayacak. 153 00:14:14,311 --> 00:14:20,693 Yönetim, askerler ve işçiler, lütfen size belirlenen yerlere gidin. 154 00:14:21,569 --> 00:14:23,571 Tekrar ediyorum. 155 00:14:24,113 --> 00:14:30,619 Yönetim, askerler ve işçiler, lütfen size belirlenen yerlere gidin. 156 00:14:39,336 --> 00:14:41,630 Işıkların sönmesine 30 saniye kaldı. 157 00:14:55,853 --> 00:15:00,566 On, dokuz, sekiz, yedi, altı, 158 00:15:00,649 --> 00:15:05,571 beş, dört, üç, iki, bir. 159 00:15:42,691 --> 00:15:43,776 Demek beni gördün. 160 00:15:48,155 --> 00:15:49,323 Kahpe. 161 00:16:01,543 --> 00:16:02,544 Başlat. 162 00:17:22,750 --> 00:17:24,043 Puşt herif! 163 00:18:01,288 --> 00:18:02,289 Gi-hun. İyi misin? 164 00:18:02,372 --> 00:18:04,249 -Bey amca. -Evet. Teşekkürler. 165 00:18:04,333 --> 00:18:05,584 Yaşlı adam nerede? 166 00:18:05,667 --> 00:18:07,961 Nerede o? Yaşlı adam nerede? 167 00:18:24,436 --> 00:18:26,438 -Burada değil. -Bey amca… 168 00:18:27,356 --> 00:18:30,359 Bey amca? Bey amca! 169 00:18:30,859 --> 00:18:31,860 Bey amca! 170 00:18:34,613 --> 00:18:35,489 Geber! 171 00:18:52,631 --> 00:18:53,632 Yardım edin! 172 00:19:18,240 --> 00:19:19,575 Geldin. 173 00:19:19,658 --> 00:19:20,784 Sen gel, dedin. 174 00:19:42,014 --> 00:19:43,724 Ssangmun-dong. Niye karışıyorsun? 175 00:19:44,474 --> 00:19:46,810 Az kişi kalması senin için de iyi. 176 00:19:48,520 --> 00:19:49,813 O da bizim tarafımızda. 177 00:19:51,982 --> 00:19:53,108 Kahretsin. 178 00:19:54,568 --> 00:19:55,819 Lütfen 179 00:19:55,903 --> 00:19:57,196 durun! 180 00:19:58,071 --> 00:19:59,948 Ben 181 00:20:00,032 --> 00:20:01,283 korkuyorum. 182 00:20:02,993 --> 00:20:05,871 Bu gidişle hepimiz öleceğiz! 183 00:20:06,580 --> 00:20:11,335 Herkes ölecek! 184 00:20:11,835 --> 00:20:16,757 Çok korkuyorum. 185 00:20:16,840 --> 00:20:19,009 Kesin şunu! 186 00:20:19,092 --> 00:20:21,178 -Oyunu bitir. -Böyle devam ederseniz 187 00:20:21,261 --> 00:20:24,389 herkes ölecek! 188 00:20:57,965 --> 00:20:59,049 Silahını at. 189 00:21:00,676 --> 00:21:01,927 Arkanızı dönün. 190 00:21:24,992 --> 00:21:28,996 Oyuncu 277, elendi. Oyuncu 74, elendi. 191 00:21:29,079 --> 00:21:31,248 Oyuncu 198, elendi. 192 00:21:31,331 --> 00:21:32,374 Oyuncu 87, elendi. 193 00:21:32,457 --> 00:21:35,460 -Oyuncu 456. -Oyuncu 222, elendi. 194 00:21:35,544 --> 00:21:37,504 -Hwang In-ho burada mı? -Oyuncu 301, elendi. 195 00:21:38,547 --> 00:21:41,550 -Oyuncu 416, elendi. -Birbirimizin adını bilmiyoruz. 196 00:21:41,633 --> 00:21:43,969 Oyuncu 361, elendi. 197 00:21:44,761 --> 00:21:47,264 Oyuncu 328, elendi. 198 00:21:48,015 --> 00:21:50,142 Oyuncu 103, elendi. 199 00:21:50,225 --> 00:21:52,644 Oyuncu 198, elendi. 200 00:21:52,728 --> 00:21:54,438 Oyuncu 6, elendi. 201 00:21:54,521 --> 00:21:56,189 Oyuncu 206, elendi. 202 00:21:56,273 --> 00:21:58,400 Oyuncu 233, elendi. 203 00:21:58,483 --> 00:22:00,819 Oyuncu 239, elendi. 204 00:22:25,844 --> 00:22:26,928 İyi misiniz? 205 00:22:28,430 --> 00:22:29,264 Ne? 206 00:22:29,348 --> 00:22:32,642 Ne ara ta oraya kadar tırmandınız? Bu tehlikeliydi. 207 00:22:33,268 --> 00:22:35,645 Sizi bulamayınca endişelendik. 208 00:22:35,729 --> 00:22:37,856 Neyse ki hiçbirimiz kötü yaralanmadık. 209 00:22:42,736 --> 00:22:45,572 Bu vesileyle isimlerimizi paylaşalım mı? 210 00:22:46,364 --> 00:22:49,034 Düşündüm de birbirimizin isimlerini bile bilmiyoruz. 211 00:22:49,117 --> 00:22:50,494 Sizin adınızı biliyorum. 212 00:22:50,577 --> 00:22:52,037 Ssangmun-dong. 213 00:22:53,246 --> 00:22:55,874 Ssangmun-dong benim yaşadığım şehir. 214 00:22:56,750 --> 00:22:58,043 Adım Seong Gi-hun. 215 00:22:58,126 --> 00:23:00,003 Ssangmun-dong'lu Seong Gi-hun. 216 00:23:01,797 --> 00:23:03,507 Senin adın ne? 217 00:23:04,091 --> 00:23:04,925 Ali. 218 00:23:05,967 --> 00:23:07,094 Ali Abdul. 219 00:23:07,177 --> 00:23:08,804 Hangi ülkeden geldin? 220 00:23:08,887 --> 00:23:10,055 Pakistan. 221 00:23:10,138 --> 00:23:11,098 Pakistan mı? 222 00:23:12,057 --> 00:23:12,974 Ora nerede? 223 00:23:13,058 --> 00:23:14,184 Hindistan'ın üstünde. 224 00:23:14,267 --> 00:23:15,185 Doğru. 225 00:23:15,685 --> 00:23:16,812 Tabii ki. 226 00:23:16,895 --> 00:23:19,731 Bu adam Seul Üniversitesi İşletme… 227 00:23:19,815 --> 00:23:20,941 Ben Cho Sang-woo. 228 00:23:31,326 --> 00:23:32,369 Söylemek zorunda mıyım? 229 00:23:34,287 --> 00:23:36,540 Artık aynı taraftayız. 230 00:23:36,623 --> 00:23:40,836 Bari adlarımızı bilelim ki birbirimize biraz güvenebilelim. 231 00:23:44,131 --> 00:23:45,006 Kang Sae-byeok. 232 00:23:45,090 --> 00:23:46,174 Sae-byeok mu? 233 00:23:47,092 --> 00:23:48,301 Güzel bir isim. 234 00:23:48,969 --> 00:23:50,512 Sana pek yakışmıyor gerçi. 235 00:23:51,805 --> 00:23:53,807 Yaşlı beyefendi, sizin adınız ne? 236 00:23:56,476 --> 00:23:57,310 Ne? 237 00:23:58,562 --> 00:23:59,604 Benim adım mı? 238 00:24:05,360 --> 00:24:06,236 Benim… 239 00:24:09,239 --> 00:24:12,033 Benim adım… 240 00:24:15,287 --> 00:24:17,289 Şey, bu… 241 00:24:19,040 --> 00:24:20,167 Benim… 242 00:24:21,334 --> 00:24:22,335 Benim… 243 00:24:23,628 --> 00:24:24,629 …adım… 244 00:24:26,715 --> 00:24:29,301 Bey amca, az önce çok korkmuş olmalısınız. 245 00:24:30,468 --> 00:24:33,597 Ben çok stres olduğumda evimin adresini 246 00:24:33,680 --> 00:24:35,724 ve kimlik numaramı unuturum. 247 00:24:37,434 --> 00:24:39,352 Biraz dinlendiniz mi geçer. 248 00:24:48,445 --> 00:24:49,779 Kahretsin. 249 00:24:49,863 --> 00:24:52,324 Gerçekten doktor musun? 250 00:24:54,534 --> 00:24:55,952 Değilsem ne olacak? 251 00:24:57,454 --> 00:24:59,873 Bıçak çok derine girmemiş, bir şey olmaz. 252 00:24:59,956 --> 00:25:03,752 Buradan çıktığımızda hastanemde bir daha bakarım. 253 00:25:05,003 --> 00:25:06,880 Kendini beğenmiş sik kafalı. 254 00:25:07,797 --> 00:25:10,550 Burada olduğuna göre hastanenin battığı kesin. 255 00:25:11,468 --> 00:25:12,969 Buradan onunla… 256 00:25:15,055 --> 00:25:16,514 …ayrılacağım. 257 00:25:20,852 --> 00:25:22,479 Şu piçlere bak. 258 00:25:23,146 --> 00:25:26,441 Onları öldürelim diye zemini hazırladılar. Niye bizi durdurdular? 259 00:25:26,524 --> 00:25:30,237 Hiçbir oyun oynamadan bunu bitirebilirdik. 260 00:25:30,320 --> 00:25:32,822 Kalan herkesi öldürürsek 261 00:25:34,199 --> 00:25:36,701 onun hepsini 262 00:25:37,786 --> 00:25:39,079 biz almaz mıyız? 263 00:25:41,122 --> 00:25:44,668 Sonraki oyundan sağ çıkarsak bir fırsat daha buluruz. 264 00:25:45,752 --> 00:25:48,255 Öyle değil mi doktor? 265 00:25:52,050 --> 00:25:53,134 Tamamdır. 266 00:25:54,719 --> 00:25:56,721 İnsanlar bu yüzden 267 00:25:56,805 --> 00:25:59,140 ailende bir doktor olması lazım, der. 268 00:26:01,643 --> 00:26:02,769 OYUNCU SAYISI: 80 PARA ÖDÜLÜ: 37,6 MİLYAR WON 269 00:26:02,852 --> 00:26:04,688 Birçoğundan kurtulduk. 270 00:26:04,771 --> 00:26:09,109 107'den 80'e düştü yani 27 kişi mi öldürdük? 271 00:26:11,111 --> 00:26:12,404 Değil mi bebeğim? 272 00:26:12,487 --> 00:26:13,446 "Bebeğim" mi? 273 00:26:14,364 --> 00:26:15,657 Öyle mi? 274 00:26:16,199 --> 00:26:17,492 Onu bilemedim. 275 00:26:18,159 --> 00:26:19,035 Beyefendi, 276 00:26:19,786 --> 00:26:20,912 kaç gösteriyorum? 277 00:26:20,996 --> 00:26:21,955 49. 278 00:26:23,748 --> 00:26:26,710 Şeker kalıbı oyununda sana yardım etmemeliydim. 279 00:26:26,793 --> 00:26:27,711 39 olabilir mi? 280 00:26:28,378 --> 00:26:29,421 Son şansın. 281 00:26:33,591 --> 00:26:34,926 19 mu? 282 00:26:37,554 --> 00:26:38,555 Tam isabet. 283 00:26:41,391 --> 00:26:42,767 Çok esprilisin bebeğim. 284 00:26:46,938 --> 00:26:48,857 O zaman bir 285 00:26:48,940 --> 00:26:50,358 ödül almayayım mı? 286 00:26:53,278 --> 00:26:55,613 Bunu tuvalette düşüneceğim. 287 00:27:07,459 --> 00:27:08,626 Bir çöğdürmem lazım. 288 00:27:57,258 --> 00:27:58,176 Bebeğim. 289 00:28:00,011 --> 00:28:02,639 Sen ve o sahte doktor bir şey saklıyorsunuz. 290 00:28:06,851 --> 00:28:08,728 Saklayacak bir şey yok. 291 00:28:21,366 --> 00:28:22,283 Bebeğim. 292 00:28:24,244 --> 00:28:25,161 Gerçekten… 293 00:28:27,789 --> 00:28:30,250 …sonuna dek yanımda kalacak mısın? 294 00:28:32,419 --> 00:28:33,837 Sakın beni kandırma. 295 00:28:35,964 --> 00:28:37,924 Tamam. Güven bana. 296 00:28:39,300 --> 00:28:42,303 İkimiz buradan çıkacağız. 297 00:28:54,315 --> 00:28:55,692 Adın ne bebeğim? 298 00:28:59,821 --> 00:29:00,989 Neden sordun? 299 00:29:02,824 --> 00:29:04,492 Bilmek istiyorum. 300 00:29:11,040 --> 00:29:12,041 Deok-su. 301 00:29:13,877 --> 00:29:15,128 Jang Deok-su. 302 00:29:36,900 --> 00:29:38,067 Deok-su. 303 00:29:41,571 --> 00:29:43,198 Bana ihanet edersen… 304 00:29:45,700 --> 00:29:47,076 …seni öldürürüm. 305 00:29:53,082 --> 00:29:54,793 Şu an senin yüzünden 306 00:29:56,294 --> 00:29:57,337 ölebilirim. 307 00:30:13,603 --> 00:30:17,398 Millet, artık uyuma vakti. 308 00:30:17,941 --> 00:30:20,276 Bugün iyi çalıştınız. 309 00:30:31,830 --> 00:30:35,667 ŞEKİLLER, RÜTBE, MASKELİ ÖNDER, SİLAHLI KATLİAM 310 00:30:35,750 --> 00:30:40,338 İSYAN, CİNAYETE AZMETTİRME, KARDEŞİM 311 00:31:01,109 --> 00:31:02,569 Mors kodu mu? 312 00:31:08,783 --> 00:31:09,909 29 Numara. 313 00:31:33,933 --> 00:31:34,934 Bey amca. 314 00:31:36,519 --> 00:31:39,147 -Efendim? -Bütün gece uyumadınız mı? 315 00:31:40,481 --> 00:31:43,359 Tekrar saldırırlar diye korktum. 316 00:31:43,443 --> 00:31:46,070 Çok yorulmuşsunuzdur. 317 00:31:47,864 --> 00:31:48,865 İyiyim. 318 00:31:49,574 --> 00:31:52,785 Yaşlanınca insan pek uyuyamıyor. 319 00:31:54,621 --> 00:31:57,874 Çok işe yarayamadım 320 00:31:58,791 --> 00:32:01,252 o yüzden bari gece nöbeti tutayım dedim. 321 00:32:05,340 --> 00:32:09,093 Üçüncü oyun az sonra başlayacak. 322 00:32:09,177 --> 00:32:13,640 Personelin talimatlarına uyun ve oyun salonuna ilerleyin. 323 00:32:13,723 --> 00:32:15,683 Tekrar ediyorum. 324 00:32:15,767 --> 00:32:17,852 Üçüncü oyun az sonra başlayacak. 325 00:32:23,650 --> 00:32:27,779 Sayım başlıyor. Lütfen kapınızın önünde bekleyin. 326 00:32:33,368 --> 00:32:34,911 Sayım tamamlandı. 327 00:32:50,343 --> 00:32:53,429 Üçüncü oyununuza hoş geldiniz. 328 00:32:54,097 --> 00:32:56,849 Bu oyun takım olarak oynanacak. 329 00:32:57,600 --> 00:33:01,604 Tüm oyuncular, lütfen on kişilik takımlara ayrılın. 330 00:33:02,313 --> 00:33:05,900 On dakikanız, on dakikanız var. 331 00:33:07,193 --> 00:33:09,529 Tekrar ediyorum. 332 00:33:09,612 --> 00:33:12,240 Bu oyun takım olarak oynanacak. 333 00:33:12,949 --> 00:33:16,619 Tüm oyuncular, lütfen on kişilik takımlara ayrılın. 334 00:33:17,286 --> 00:33:21,207 On dakikanız, on dakikanız var. 335 00:33:22,792 --> 00:33:25,378 Güçlü duran adamları topla. 336 00:33:25,461 --> 00:33:26,337 Tamam. 337 00:33:27,213 --> 00:33:28,840 Ya o kadın? 338 00:33:40,059 --> 00:33:41,894 On kişilik takım olarak oynanıyorsa 339 00:33:41,978 --> 00:33:45,481 belki kuyruk kapmaca veya Evime Niye Geldin'dir. 340 00:33:46,774 --> 00:33:48,651 Kuyruk kapmacaysa hızlı olmalıyız. 341 00:33:48,735 --> 00:33:51,779 Evime Niye Geldin'se bildiğin taş-kâğıt-makas. 342 00:33:53,990 --> 00:33:55,366 Ne yapacağız? 343 00:33:56,409 --> 00:33:58,619 Zaten bir yaşlı adam ve bir kadın var, 344 00:33:59,787 --> 00:34:01,330 ondan daha çok adam bulmalıyız. 345 00:34:02,331 --> 00:34:06,169 Ya bize lastik veya gonggi oynatırlarsa? 346 00:34:06,252 --> 00:34:07,545 Kadınlar onlarda daha iyi. 347 00:34:07,628 --> 00:34:10,715 Doğru ama orana bakarsak erkekler çoğu oyunda daha iyi. 348 00:34:11,591 --> 00:34:13,718 Şu an hayatımızla kumar oynuyoruz. 349 00:34:14,969 --> 00:34:16,220 Hangi taraf olacak? 350 00:34:22,018 --> 00:34:24,020 Bize beş kişi daha lazım. 351 00:34:24,103 --> 00:34:26,439 Ayrılıp birer kişi bulalım. 352 00:34:27,023 --> 00:34:27,857 Tamam mı? 353 00:34:38,284 --> 00:34:39,410 Elini sakla. 354 00:34:41,120 --> 00:34:42,580 Zayıf görünmene neden olur. 355 00:34:57,678 --> 00:35:00,473 Patron, bu adam bize katılmak istiyor. 356 00:35:01,474 --> 00:35:03,851 Oraya gidip daha çok adam bul. 357 00:35:24,789 --> 00:35:27,959 Beyefendi. Bir takım bulabildiniz mi? 358 00:35:28,584 --> 00:35:32,463 -Hayır. -O zaman bize katılın. Takımımız var. 359 00:35:32,547 --> 00:35:34,340 Şimdi şöyle, 360 00:35:34,882 --> 00:35:37,969 benim karımla birlikte olmam lazım. 361 00:35:39,637 --> 00:35:41,180 Uyar mı? 362 00:35:41,931 --> 00:35:43,224 Özür dilerim. 363 00:35:43,307 --> 00:35:45,309 Takımımızda zaten kadınlar var. 364 00:35:49,355 --> 00:35:52,942 Pardon. Takım arıyorsanız bize katılın. 365 00:36:01,284 --> 00:36:02,285 Pardon. 366 00:36:03,452 --> 00:36:05,496 Henüz bir takımınız yoksa 367 00:36:06,289 --> 00:36:07,790 bize katılmak ister misiniz? 368 00:36:22,013 --> 00:36:23,347 Sonraki sefere takım olalım. 369 00:36:23,431 --> 00:36:24,432 Bebeğim. 370 00:36:26,601 --> 00:36:28,895 Olmaz. Şaka yapıyorsun, değil mi? 371 00:36:28,978 --> 00:36:31,522 Takımım zaten dolu. Görmüyor musun? 372 00:36:32,607 --> 00:36:34,150 Tam on kişiyiz. 373 00:36:36,694 --> 00:36:39,363 Bebeğim, yapma böyle. 374 00:36:41,574 --> 00:36:42,491 Özür dilerim. 375 00:36:42,575 --> 00:36:43,701 Daha iyi olacağım. 376 00:36:44,577 --> 00:36:46,120 Bebeğim, her şeyi yaparım. 377 00:36:46,204 --> 00:36:48,414 Her konuda iyiyimdir. Biliyorsun bebeğim. 378 00:36:48,497 --> 00:36:49,832 Hadi… 379 00:36:51,167 --> 00:36:53,169 …sadece bu oyunda ayrılalım. 380 00:36:53,252 --> 00:36:55,880 Sonraki oyunda yine bir oluruz, tamam mı? 381 00:36:56,964 --> 00:36:57,882 Bebeğim. 382 00:36:58,549 --> 00:37:00,343 Neden ayrılalım ki? 383 00:37:01,802 --> 00:37:03,721 Sonuna dek birlikte olacağız, demiştin. 384 00:37:04,513 --> 00:37:05,556 Bebeğim. 385 00:37:06,474 --> 00:37:07,934 Cidden bensiz yapabilir misin? 386 00:37:08,017 --> 00:37:11,604 Ben bunu sensiz yapamam bebeğim. 387 00:37:11,687 --> 00:37:13,064 Çekil! 388 00:37:13,814 --> 00:37:16,651 Lanet olsun. Çok yapışkansın. 389 00:37:16,734 --> 00:37:19,570 Bana bebeğim demeyi bırak. 390 00:37:19,654 --> 00:37:22,240 Bana bir daha öyle dersen o ağzını yırtarım. 391 00:37:33,459 --> 00:37:35,002 Puşt. 392 00:37:36,045 --> 00:37:38,005 Nihayet gerçek yüzünü gösteriyor musun? 393 00:37:40,633 --> 00:37:41,634 Jang Deok-su. 394 00:37:42,718 --> 00:37:44,136 Seni pislik. 395 00:37:45,388 --> 00:37:48,432 Bana ihanet edersen seni öldürürüm, demiştim. 396 00:37:48,516 --> 00:37:50,101 Çok korktum ya. 397 00:37:50,184 --> 00:37:51,519 Bayan Han Mi-nyeo. 398 00:37:52,395 --> 00:37:54,897 Bugünkü oyununda bol şans, tamam mı? 399 00:37:58,234 --> 00:38:00,987 Onunla uğraşmaya değmez. 400 00:38:06,158 --> 00:38:07,034 Ne? 401 00:38:07,618 --> 00:38:08,577 Bana katıl. 402 00:38:14,125 --> 00:38:15,209 Bir. 403 00:38:16,877 --> 00:38:17,837 İki. 404 00:38:18,337 --> 00:38:19,171 Üç. 405 00:38:20,256 --> 00:38:21,257 Dört. 406 00:38:22,842 --> 00:38:24,427 Beş. 407 00:38:24,510 --> 00:38:25,511 Altı. 408 00:38:26,178 --> 00:38:27,054 Yedi. 409 00:38:28,055 --> 00:38:29,098 Sekiz. 410 00:38:31,642 --> 00:38:32,476 Dokuz mu? 411 00:38:33,185 --> 00:38:36,147 Dur bir, birimiz kimseyi getiremedi mi? 412 00:38:36,230 --> 00:38:37,398 Özür dilerim. 413 00:38:41,110 --> 00:38:43,029 Seni buraya kim getirdi? 414 00:38:43,946 --> 00:38:45,197 Bu. 415 00:38:47,783 --> 00:38:49,618 Sadece erkekleri alıyoruz, demiştim. 416 00:38:50,619 --> 00:38:52,413 Burada işler kötü görünüyor. 417 00:38:53,539 --> 00:38:54,749 Yanlış takıma mı katıldım? 418 00:38:55,333 --> 00:38:56,625 Ben gideyim öyleyse. 419 00:38:56,709 --> 00:38:57,752 Bekle. 420 00:38:58,794 --> 00:39:00,796 Otur işte. 421 00:39:02,757 --> 00:39:05,009 Sıradaki oyunun ne olduğunu bile bilmiyoruz. 422 00:39:05,843 --> 00:39:07,553 Çok vaktimiz de yok. 423 00:39:08,471 --> 00:39:11,140 Önce bir kişi daha bulup ona tamamlayalım. 424 00:39:11,223 --> 00:39:13,559 Bu zayıf takıma kim isteyerek katılır? 425 00:39:14,560 --> 00:39:16,520 Herkes bir takım bulduğu zaman 426 00:39:16,604 --> 00:39:18,189 ortada kalan biri bize düşer. 427 00:39:18,272 --> 00:39:21,233 Ben ortada kalmadım. 428 00:39:21,317 --> 00:39:23,652 Beyler, bana katılmanız için size özel bir fırsat. 429 00:39:23,736 --> 00:39:26,572 Bugün çok şanslısınız beyler. Tanrım. 430 00:39:26,655 --> 00:39:29,617 Ben bu sıska kızlardan çok daha fazla işe yararım. 431 00:39:29,700 --> 00:39:33,329 Üstelik iyi olmadığım konular hariç her şeyde iyiyimdir. 432 00:39:37,249 --> 00:39:39,835 Takım seçme zamanı bitti. 433 00:39:40,336 --> 00:39:44,673 Tüm takımlar, oyun salonunun girişinde sıra olun. 434 00:39:44,757 --> 00:39:45,591 Dur bir. 435 00:39:46,342 --> 00:39:47,635 Burada oynamıyor muyuz? 436 00:40:21,794 --> 00:40:25,756 Üçüncü oyuna hoş geldiniz. 437 00:40:26,340 --> 00:40:29,301 Halat çekme oyunu oynayacaksınız. 438 00:40:30,553 --> 00:40:33,055 O kulede 439 00:40:33,139 --> 00:40:36,642 rakiplerinizi aşağı düşürmek için bir ip çekeceksiniz. 440 00:40:46,944 --> 00:40:50,531 Önce hangi takımların oynayacağını belirlemek için kura çekeceğim. 441 00:40:52,032 --> 00:40:54,034 Lütfen herkes otursun. 442 00:40:59,582 --> 00:41:03,252 Soldaki kuleyi alacak takım için çekiyorum. 443 00:41:06,964 --> 00:41:09,467 1. Takım. Lütfen ayağa kalkın. 444 00:41:13,846 --> 00:41:17,641 Şimdi de sağdaki kuleyi alacak takım için çekiyorum. 445 00:41:20,561 --> 00:41:23,564 7. Takım. Lütfen ayağa kalkın. 446 00:41:31,822 --> 00:41:35,284 Önce 1. Takım ve 7. Takım oynayacak. 447 00:41:37,203 --> 00:41:39,830 1. Takım ve 7. Takım, lütfen kulelere girin. 448 00:42:40,599 --> 00:42:41,600 Gebertin onları! 449 00:42:56,991 --> 00:42:58,534 Geberin! 450 00:43:41,201 --> 00:43:43,746 Elenen oyuncular şunlar: 245 Numara, 451 00:43:43,829 --> 00:43:48,250 120 Numara, 37 Numara, 408 Numara, 452 00:43:48,334 --> 00:43:53,005 27 Numara, 273 Numara, 58 Numara, 453 00:43:53,088 --> 00:43:59,386 243 Numara, 327 Numara ve 241 Numara. 454 00:44:36,131 --> 00:44:38,884 Sonraki tur için kura çekeceğim. 455 00:44:38,967 --> 00:44:39,927 4. Takım. 456 00:44:45,015 --> 00:44:46,100 5. Takım. 457 00:44:58,487 --> 00:44:59,988 Ha siktir. 458 00:45:00,531 --> 00:45:01,990 Alayı sap. 459 00:45:02,074 --> 00:45:05,077 4. Takım ve 5. Takım, lütfen kulelere girin. 460 00:45:12,251 --> 00:45:15,212 Ne yazık. Sizi bizzat öldürmek istemiştim. 461 00:46:01,008 --> 00:46:04,052 Bu kadar cesaretsiz olmayın. 462 00:46:05,512 --> 00:46:09,057 Halat çekme oyununda esas olay güç değildir. 463 00:46:09,141 --> 00:46:12,436 Neymiş öyleyse? Lafla mı kazanacağız? 464 00:46:12,519 --> 00:46:17,191 Halat çekme oyununu iyi bir strateji ve takım çalışmasıyla 465 00:46:17,274 --> 00:46:20,360 takımın daha zayıf olsa da kazanabilirsin. 466 00:46:20,444 --> 00:46:22,488 Bizi şu an ancak 467 00:46:22,571 --> 00:46:24,281 Tanrı kurtarabilir. 468 00:46:24,364 --> 00:46:26,492 Ayakta zor duruyorsun ihtiyar. 469 00:46:26,575 --> 00:46:28,785 Zırvalamayı bırak da gücünü sakla. 470 00:46:30,037 --> 00:46:32,706 En azından onu bir dinleyelim. 471 00:46:34,791 --> 00:46:40,881 Çocukken memleketimde ben de bayağı halat çekme oynadım 472 00:46:40,964 --> 00:46:44,051 ve çok nadiren kaybederdim. 473 00:46:45,093 --> 00:46:49,765 Diğer takımda ssireum'cu olsa, 474 00:46:49,848 --> 00:46:52,601 çok dezavantaja düşsek bile kaybetmezdim. 475 00:46:55,521 --> 00:46:57,147 İyi kulak verin, 476 00:46:57,231 --> 00:47:03,487 size eskiden onları nasıl yendiğimi anlatacağım. 477 00:47:07,491 --> 00:47:11,119 Öncelikle lider çok önemlidir. 478 00:47:11,828 --> 00:47:17,668 Karşı takımın liderine en yakın olan kişi kendi liderinizdir 479 00:47:17,751 --> 00:47:23,298 ve takımın kalanı liderlerinin sırtına bakar. 480 00:47:23,382 --> 00:47:27,803 Lider, zayıf veya cesareti kırılmış gibi durursa 481 00:47:27,886 --> 00:47:31,014 o zaman oyun çoktan bitmiştir. 482 00:47:32,266 --> 00:47:35,018 Sonra halatın ucunda ise 483 00:47:35,102 --> 00:47:39,898 geminin çapası gibi güvenilir birinin olması gerekir. 484 00:47:41,275 --> 00:47:45,404 İnsanları yerleştirmek de önemlidir. 485 00:47:45,487 --> 00:47:52,160 Halatı ortaya koyup insanları da almaşık olarak dizeceksin. 486 00:47:54,246 --> 00:47:58,917 İki ayağınızı da dümdüz öne doğru çıkarın 487 00:47:59,001 --> 00:48:02,838 ve halatı koltuk altınıza sıkıştırın. 488 00:48:02,921 --> 00:48:06,592 Böylece tüm gücünüzü uygulayabilirsiniz. 489 00:48:07,426 --> 00:48:12,055 Son olarak da en önemlisi şu: 490 00:48:12,639 --> 00:48:16,143 Oyun başladığında ilk on saniye boyunca 491 00:48:17,311 --> 00:48:19,146 sadece dayanmanız gerekiyor. 492 00:48:19,688 --> 00:48:23,275 Neredeyse yere uzanacak kadar asılın. 493 00:48:23,358 --> 00:48:27,112 Karnınızın altını yukarı kaldırın 494 00:48:27,195 --> 00:48:29,781 ve kafanızı da ta arkanızdaki kişinin 495 00:48:29,865 --> 00:48:33,452 kasığını görecek kadar arkaya atın. 496 00:48:33,535 --> 00:48:38,206 Bunu yaparsanız diğer takım bizi kendi tarafına çekemez. 497 00:48:38,290 --> 00:48:41,585 Bu şekilde on saniye dayanın. 498 00:48:41,668 --> 00:48:47,966 Sonra rakip telaşa kapılıp "Bunlar niye hiç kıpırdamıyor?" diye düşünecek. 499 00:48:48,050 --> 00:48:52,304 Çünkü onlar çok daha güçlü olduklarına inanıyorlardı. 500 00:48:52,387 --> 00:48:54,723 O kadar dayanabilirseniz 501 00:48:54,806 --> 00:49:01,355 rakibin ritminin bozulduğu bir an olacak. 502 00:49:03,357 --> 00:49:04,983 Çekin! 503 00:49:27,756 --> 00:49:29,257 Kendinize gelin! 504 00:49:55,117 --> 00:49:58,286 Bir şey yapın! Lanet olsun! 505 00:50:03,500 --> 00:50:05,794 Kendinize gelin ve dinleyin! 506 00:50:05,877 --> 00:50:08,797 Ben işaret verince üç adım ileri yürüyün! 507 00:50:08,880 --> 00:50:11,633 İleri mi? Deli misin sen? 508 00:50:12,259 --> 00:50:13,760 Onları düşürmeliyiz! 509 00:50:13,844 --> 00:50:15,303 Saçmalık bu! 510 00:50:15,387 --> 00:50:16,805 Bir deneyelim! 511 00:50:16,888 --> 00:50:18,557 Hayır, yapamam! 512 00:50:18,640 --> 00:50:20,475 Yapamazsan öleceksin! 513 00:50:20,559 --> 00:50:21,935 Üç deyince! Bir! 514 00:50:22,018 --> 00:50:23,854 İki! 515 00:50:23,937 --> 00:50:25,230 Üç! 516 00:53:21,740 --> 00:53:26,745 Alt yazı çevirmeni: Hasan Yelok